забральная кромка - перевод на французский
Diclib.com
Словарь ChatGPT
Введите слово или словосочетание на любом языке 👆
Язык:

Перевод и анализ слов искусственным интеллектом ChatGPT

На этой странице Вы можете получить подробный анализ слова или словосочетания, произведенный с помощью лучшей на сегодняшний день технологии искусственного интеллекта:

  • как употребляется слово
  • частота употребления
  • используется оно чаще в устной или письменной речи
  • варианты перевода слова
  • примеры употребления (несколько фраз с переводом)
  • этимология

забральная кромка - перевод на французский

СТРАНИЦА ЗНАЧЕНИЙ В ПРОЕКТЕ ВИКИМЕДИА
Режущая кромка

забральная кромка      
( в автоматическом сифонном водосбросе )lèvre
режущая кромка         
arête de taille
лезвие         
с.
lame ; tranchant m ; fil m
лезвие меча - fil de l'épée

Определение

лезвие
ЛЕЗВИЕ, лезвее лезвие, лезье, лезо ср. острие ножа, ножниц и вообще всякого орудия для резки и рубки. Лезо иглы или шила, жало. Лезвейный, лезовый, лезный, к лезвию относящийся. Лезный крестьянин, ·*южн. одинокий и безземельный, бобыль. Лезовщик муж. мастер править бритвы, либо тонкие ножи. Лезовать нож, топор, оттачивать после ковки на сухом точиле. Лезовать клепки, строгать. Лез муж. или леза жен. бочарный струг, для обделки ладов, клепок. Леза ·об. парень леза, бойкий, острый, ловкий, удалой. В этом ·знач. употр. и лезовый. У него сынишка лезовый вышел.
| ·*пск., ·*твер. елоза, лебеза, ласа, лиса, льстивый, вкрадчивый человек.

Википедия

Лезвие

Ле́звие — острая заточенная грань клинка режущего, рубящего инструмента или оружия. То же, что режущая кромка. У мечей, ножей и кинжалов различают одно- полутора- и двухлезвийные клинки.

  • Лезвие бритвенного прибора — плоская, как правило, металлическая заточенная часть инструмента для бритья.
  • Лезвия коньков для фигурного катания.
  • Лезвия коньков для хоккея.
  • Лезвия коньков — типы стали лезвий.
  • Эбеновое лезвие — заколдованный меч, созданный волшебником Мерлином.
  • Лезвие Оккама — методологический принцип, в кратком виде гласящий: «Не следует множить сущее без необходимости».